As you might know, the winter session 2016 of Maison&Objet took place in Paris a few days ago and as usual, I spent a full day crisscrossing the fair in order to discover as many news as possible and detect the trends for 2016.
Of course I will also share the highlights with you, so to start with, here is my top three of the stands that made my heart beat a little faster!

Comme vous le savez peut-être, la session d'hiver 2016 de Maison&Objet a eu lieu à Paris il y a quelques jours et comme d'habitude, j'ai passé une journée complète à sillonner le salon pour essayer de découvrir un maximum de nouvautés et repérer les tendances pour 2016.
Bien évidemment, je vais aussi partager le meilleur avec vous, alors pour commencer, voici mon top trois des stands qui ont fait battre mon coeur un peu plus vite!

PINCH


Pinch is an award winning British brand founded 2004 by husband and wife team Russell Pinch and Oona Bannon. Their decluttered stand, entirely covered in white tiles and filled with simple yet unique design, was a true breath of fresh air on the fair. The amazing table above is made of jesmonite, a composite material. I also liked the green cabinet with wooden drawers, the pendant lighting made of banana fibre, the elegant chaise longue...

Fondée en 2004 et plusieurs fois primée, Pinch est une marque britannique crée par le couple Russell Pinch et Oona Bannon. Leur stand épuré, entièrement couvert de carrelage blanc et rempli de produits au design simple et unique, était une vraie bouffée d'air frais sur le salon. La magnifique table ci-dessus est fabriquée en jesmonite, un matériau composite. J'ai aussi aimé l'armoire verte avec ses tiroirs en bois, la suspension en fibre de bananier, l'élegante méridienne...




KRISTINA DAM


I'm a big fan of Kristina Dam's work (see my reports from previous sessions of M&O here and here). This talented Danish architect and graphic designer offers a creative design with a distinct Scandinavian expression in beautiful materials like oak, marble, brass, leather and steel. The range includes furniture, accessories, sculptures and prints. Among the spring news, I loved the leather/wood daybed, the metal trolley, the mirror/marble sculpture...

Je suis une grande fan du travail de Kristina Dam (voir mes billets sur les précédentes sessions de M&O ici et ici). Cette talentueuse architecte et graphiste danoise propose un design créatif à l'expression résolument scandinave dans de beaux matériaux comme le chêne, le marbre, le laiton, le cuir et le métal. La gamme comprend du mobilier, des accessoires, des sculptures et des posters. Parmi les nouveautés du printemps, j'ai adoré le divan en cuir/bois, la desserte en métal, la sculpture miroirs/marbre...



LA PETITE PAPETERIE FRANCAISE


There is something extremely soothing about stationery in times where we have an online app for almost everything. The stand of La Petite Papeterie Française made me want to renew with the pleasure of writing in a beautiful notebook with a nice pen. Promoting the "slow office", they provide a great collection of creative calendars, project notebooks, pencils to customize and lots more, including organic stem tea to help you get rid of all that unnecessary stress... Slow office - a trend for 2016?

Il y a quelque chose d'extrêmement apaisant avec la papeterie dans une époque où nous avons une app en ligne pour quasiment tout. Le stand de La Petite Papeterie Française m'a donné envie de renouer avec le plaisir d'écrire dans un joli carnet avec un beau stylo. En faisant la promotion du "slow office", ils proposent une superbe collection de calendriers créatifs, des carnets à projets, des crayons à personnaliser et plein d'autres choses, y compris des infusions bio en tige pour vous aider à eliminer tout ce stress inutile... Slow office - une tendance pour 2016?

All photos by Anna Gustafsson / La Maison d'Anna G.

The scarce winter sunlight gives this newly built semi-detached house an almost magic atmosphere. I love how all rooms open up to the surrounding nature through large floor-to-ceiling windows. You'll also notice that there are no white walls or ceilings here! Instead, light wood and soft hues of grey, sand and green add warmth to the space. More photos on the real estate agency's website.

Now I'm off to Maison&Objet so do come back later this week for an update on what I discovered there. Meanwhile, I wish you all a great week!

Le rares rayons de soleil d'hiver donnent à cette maison mitoyenne neuve une ambiance presque magique. J'adore comment toutes les pièces s'ouvrent vers la nature à travers les grandes baies vitrées. Vous remarquerez aussi qu'il n'y a pas de murs ou de plafonds blancs ici! A la place, du bois clair et des douces nuances de gris, sable et vert réchauffent l'espace. D'autres photos sur le site de l'agence immobilière.

Maintenant je vais faire un tour à Maison&Objet, alors n'hésitez pas à revenir plus tard dans la semaine pour voir ce que j'ai découvert là-bas. En attendant, je vous souhaite à tous une belle semaine!


 Source Wrede

Today I'm talking "meublothérapie" (the art of doing yourself good through furniture) on this website. Meublotherapie has been created by the French federation of Furniture Trade and Home Furnishings with the goal to "celebrate these items that have been part of mankind's everyday life for centuries" through news, trends, advice and good ideas...
Click here to read the full interview (in French).

Aujourd'hui, je parle "meublothérapie" (l'art de se faire du bien par le meuble) sur ce site. Créé par la FNAIM (Fédération française du Négoce de l'Ameublement et de l'Equipement de la Maison), le site Meublotherapie a pour but de "célébrer ces objets qui s'inscrivent depuis des siècles dans le quotidien de l'Homme" et ceci à travers nouveautés, tendances, conseils et bonnes idées...
Cliquez ici pour lire toute l'interview.


I love everything about Krickelin's dining room: the beautiful gallery wall, that perfect dark blue shade on the door, the large concrete table, the mix of wooden chairs and the airy and contemporary pendant lamp. The kind of personal, timeless and authentic interior that we will hopefully see a lot more of in 2016.
Click here to see more photos from Kristin's home.

J'adore tout dans la salle à manger de Krickelin: la jolie galerie d'art au mur, la parfaite nuance de bleu sur la porte, la grande table en béton, le mélange de chaises en bois et la suspension aérée et contemporaine. Le genre de déco personnelle, intemporelle et authentique que l'on verra beaucoup plus, je l'espère, en 2016.
Cliquez ici pour voir d'autres photos de chez Kristin.


Graphic and contrasting black&white has been a distinctive feature of the Scandinavian style for a long time... but not in 2016! Instead, the tone-on-tone is one of the strongest trends of the year. Here's how to do it.

Les contrastes graphiques en noir&blanc caractérisent depuis longtemps le style scandinave... mais pas en 2016! La déco ton-sur-ton est l'une des tendances fortes de l'année. Voilà comment s'y prendre.


Grey is the easiest colour to use for a tone-on-tone decoration. Go for different shades of grey on walls, flooring, couch, cushions and throw like in the photo above, then mix with natural materials like wood, cork and sisal for a warm look.

Le gris est la couleur la plus facile à utiliser pour une déco ton-sur-ton. On choisi différentes nuances de gris sur les murs, le sol, le canapé, les coussins et le plaid, comme dans la photo ci-dessus, puis on l'associe aux matériaux naturels comme le bois, le liège et le sisal pour un look chaleureux.


Green is a colour we will continue to see a lot of in 2016 so why not go all in like in this living room. Note that even the photo art is matching... Not all green hues go well together though so choose carefully.

Le vert est une couleur que l'on va continuer à voir beaucoup en 2016, alors pourquoi pas opter pour le total look comme dans ce salon. Notez que même les photos d'art sont assorties... Attention, toutes les nuances de vert ne vont pas ensemble alors choississez avec soin.

Photo Jotun Lady

Forget white and instead paint not only the walls but also floors, doors, door frames, skirtings, mouldings, radiators etc in matching tones.

On oublie le blanc et on peint non seulement les murs mais aussi les sols, les portes, les encadrements de portes, les plinthes, les moulures, les radiateurs etc dans des tons assortis.


And while you're at it, let the ceiling get some colour too!

Et pendant qu'on y est, on donne un peu de couleur au plafond aussi!


You can also let the furniture blend in with the wall by giving it a tone-on-tone colour, like the Thonet chair in this bedroom.

On peut aussi laisser le mobilier se fondre dans le décor en lui donnat une couleur ton-sur-ton, comme la chaise Thonet dans cette chambre.


Another bedroom, another colour scheme.
Autre chambre, autre palette.

Photo Jotun Lady

A tone-on-tone backdrop will also make all other items stand out beautifully.

Un fond ton-sur-ton fera aussi joliment ressortir tous les autres objets.

Photo Katri Kapanen / styling Anna Pirkola for Asun, via Ems designblogg

Playing with textures and a palette of white-nude-peach will create a soft and poetic atmosphere.

En jouant sur les textures et une palette de blanc-chair-pêche on créé une ambiance douce et poétique.


For those who dare: black on black as in String's latest press images, styled by Lotta Agaton

Pour ceux qui osent: noir sur noir comme sur les dernières images presse de String, mise en scène par Lotta Agaton.



Working with different types of light wood will also create a nice and warm tone-on-tone effect.

On peut aussi travailler différentes essences de bois clair pour obtenir un effet ton-sur-ton très chaleureux.



Talking about Lotta Agaton, her own flat in Stockholm has been entirely painted in grey: walls, ceilings, door & window frames, even the bookcase and the kitchen cabinets are grey. Although Lotta herself says she doesn't really care about trends but trusts her gut feeling, we all know that Lotta's gut feeling will create the trend :)

En parlant de Lotta Agaton, son propre appartement à Stockholm a d'ailleurs été entièrement repeint en gris: murs, plafonds, encadrements de portes et de fenêtres, même la bibliothèque et les élements de cuisine sont gris. Bien que Lotta elle-même dit ne pas vraiment se soucier des tendances mais plutôt faire confiance à son instinct, on sait tous que l'instinct de Lotta va créer la tendance :)

When I style or create a still life, I like adding something unexpected and personal. It can be an item brought back from a trip, a gift someone once gave me or just something quirky I found in a flea market. The important is to give it all a little twist.

The owners of this home in Göteborg have added several odd and original details to their interior. Although the space is a little too cluttered for my own taste, I still find it refreshing to see and hopefully you can also find something inspiring to take with you? More photos here.
I wish you all a great week!

Quand je décore ou crée une mise en scène, j'essaye toujours d'y ajouter quelque chose d'inattendu et personnel. Ca peut être un objet ramené d'un voyage, un cadeau qu'on m'a offert une fois ou juste une bizarrerie trouvée dans une brocante. L'important est de donner une touche d'originalité à l'ensemble.

Les propriétaires de cet appartement à Göteborg ont ajouté plusieurs d'objets singuliers et dépareillés à leur intérieur. Même si le tout est un peu trop encombré pour mon propre goût, ca change et ca fait du bien, et peut-être vous trouverez aussi quelque chose pour vous inspirer? D'autres photos ici.
Bonne semaine à tous!


Source Alvhem

First of all, I wish you all the best for this new year!
I decided to sign off as much as possible during the holidays, which did me a lot of good. 2015 wasn't the best year in many areas, both from a personal perspective and on a more general note (I'm first of all thinking of the Paris attacks...). Now I'm determined to at least do my part in order to make 2016 a better one! 'Breathe in, breathe out, one step at a time' is my mantra for 2016 :)

D'abord, je vous souhaite tout le meilleur pour cette nouvelle année!
J'avais décidé de déconnecter le plus possible pendant les fêtes de fin d'année, pour mon plus grand bien. 2015 n'était pas la meilleure année qui soit, aussi bien sur le plan personnel que d'un point de vue plus global (je pense d'abord aux attaques à Paris...). Maintenant je suis bien déterminée d'au moins faire ma part pour que 2016 soit une année meilleure! 'Inspirer, expirer, un pas à la fois' est mon mantra pour 2016 :)


We didn't get any snow in Sweden for Christmas this year, but today my Dad sent me this photo from our place by the Baltic sea... I so wish I could go back!
Many thanks to all of you for stopping by this blog over the last year, and hope to see you here many more times during 2016 ♥♥♥

On n'a pas eu de neige en Suède pour Noël cette année, mais aujourd'hui mon père m'a envoyé cette photo de notre chez nous sur la côte baltique... Si seulement je pouvais y retourner!
Un grand merci à vous tous d'être passés sur ce blog durant l'an passé, et j'espère vous y revoir encore souvent en 2016 ♥♥♥

MARI themes

Powered by Blogger.